11 de diciembre de 2006

Arráncame la vida: Mastretta

Ángeles Mastretta, Arráncame la vida (México: Océano, 1988)

Ángeles Mastretta recibió el Premio Mazatlán 1985 por Arráncame la vida, su primera novela. Una novela que ha sido publicada por dos casas editoras españolas y traducida al italiano, al inglés, al alemán, al francés y al holandés. En 1997 Mastretta recibió el premio Rómulo Gallegos por Mal de amores(1996), su segunda novela y cuarto libro. Esta es la primera vez, en la historia del premio, que ha sido otorgado a una mujer. Leía que ha vendido más de tres millones de ejemplares en el mundo de habla hispana. De las novelas de esta autora es la que me ha gustado. Inicia cuando la protagonista Catalina Guzmán, esposa del general Andrés Ascencio (candidato para la gobernatura del Estado de Puebla, es la época postrevolucionaria de México en los años 30.), nos cuenta:

Ese año pasaron muchas cosas en este país. Entre otras, Andrés y yo nos casamos. Lo conocí en un café de los portales. En qué otra parte iba a ser si en Puebla todo pasaba en los portales: desde los noviazgos hasta los asesinatos, como si no hubiera otro lugar. Entonces él tenía más de treinta años y yo menos de quince. Estaba con mis hermanas y sus novios cuando lo vimos acercarse. Dijo su nombre y se sentó a conversar entre nosotros. Me gustó. Tenía las manos grandes y unos labios que apretados daban miedo y, riéndose, confianza. Como si tuviera dos bocas. (...) De repente me puso una mano en el hombro y preguntó:
-¿Verdad que son unos pendejos?
Miré alrededor sin saber qué decir:
-¿Quiénes? -pregunté.
-Usted diga que sí, que en la cara se le nota que está de acuerdo -pidió riéndose.
Dije que sí y volví a preguntar quiénes. Entonces él, que tenía los ojos verdes, dijo cerrando uno: -Los poblanos, chula. ¿Quiénes si no?
Claro que estaba yo de acuerdo.

Una de las ciudades más tradicionales y católicas de México es Puebla, ambiente en el que se desarrolla la historia. A partir de este momento en que el general (con treinta años de edad) y Catalina se conocen éste no deja de pretenderla hasta que se casan, pero sólo por el civil, los sueños de la muchacha de quince años se ven así truncados, ella hubiera querido una boda por la iglesia.

El tal general Andrés Ascencio resulta un político corrupto, matón, un esposo infiel, grosero, vulgar, absolutamente machista y, para completar el cuadro, con cada amiguito digno de tomar del cuello. Pero con todo, Catalina Guzmán lo ama, aunque su soledad es muy grande:

Recorría la casa como sonánbula inventándome la necesidad de alguien. Tantas eran mis ganas de compañía que acabé necesitando a Andrés. Cuando se iba por varios días, como hizo siempre, yo empecé a reclamarle sin intentar siquiera los disimulos del principio.
-¿A ti que te pasa? -preguntaba- ¿Por qué frunces la boca? ¿No te da gusto verme?
Me faltaron reproches para contar mi aburrimiento, mi miedo cuando despertaba sin él en la cama, el enojo de haber llorado como perro frente a los niños y sus pleitos por toda compañía. Me volví inútil, rara.

Lo que sucede después va surgiendo poco a poco, por ejemplo el aceptar a un joven, Carlos, y convertirse en su amante, pero cuando su esposo se entera le es sencillo mandarlo matar. Cuando Catalina lo descubre guarda silencio, no protesta. Pero Catalina es una mujer inteligente y como tal se va desprendiendo de esta sumisión conyugal que la convierte en casi una sombra, va construyéndose nuevamente y en este camino acontecen situaciones muy interesantes.

La novela retrata al México de esos años, no sólo los lugares, comidas y paisajes, también las ideologías, los fines políticos, los ideales de la Revolución hechos pedazos gracias a quienes están en la política y quieren sólo poder y dinero; lo demás, el pueblo, vale para ellos lo que un comino.
_____________

Ángela Ibáñez no sólo es una artista en toda la extensión de la palabra, también es una persona encantadora. Hace unos días la han entrevistado en Aragón digital, una entrevista muy interesante.

19 comments:

Miguel Sanfeliu dijo...

Si no recuerdo mal, ésta fue una de las autoras de la que la televisiva Ana Rosa Quintana cogió "prestados sin permiso" algunos párrafos para componer una novela que se pudiese vender gracias al tirón de su firma. Sonado escándalo que no mermó la fama de la presentadora.
Saludos.

Magda Díaz Morales dijo...

No conocía esta hecho, Miguel.

El escándalo creo que más bien agrandó la fama de la presentadora, seguro.

Antonia Romero dijo...

Me entusiasma que me recomendéis autores, no es que se me hayan acabado, pero descubrir alguno nuevo me da una dulce y agradable sensación de infinito.

Me encantan tus artículos Magda.

Un saludo.

Anónimo dijo...

Hola, Magda: Gracias por la reseña de este libro que permite darnos a conocer todo lo referente a tu maravilloso país. Sólo por eso y por la autora que es, ya merece la pena leerlo.
Felicidades a Ángela Ibáñez desde tu blog, y gracias a ti por la hermosa "Flor de Pascua", como aquí la llamamos comúnmente,que no sabía que era oriunda de México, y que nos brindas desde tu querida casa para celebrar estas entrañables Fiestas. ¡Paz para todos por las Navidades!
Un besote, Magda, amiga.

Puri.

Magda Díaz Morales dijo...

Antonia, muchas gracias.

Esta novela de Mastretta es muy buena, además la recorre un humor digno de mencionarse, a veces humor negro, pero estupendo. Lo demás de Mastretta no me gusta mucho, Mal de amores no está mal, pero sin duda Arráncame la vida es para mi su mejor obra.

Magda Díaz Morales dijo...

Muchas personas no saben que la Flor de pascua (nosotros la llamamos "Nochebuena") es oriunda de México, como se ha hecho universal ya es del mundo, pero sí, es mexicana.

El jardín de Huaxtepec medía seis millas de extensión y lo atravesaba un río; ejemplares de plantas y flores de las más remotas regiones del Imperio Mexicano se aclimataban en él, en verdaderos invernaderos, aún antes de que en Europa se conocieran estos. El primer jardín botánico de Europa apareció en Italia, en el siglo XVI; pero en México se había creado el primero conocido desde el siglo XV, en Chapultepec y durante el gobierno de Izcóatl (1428 - 1440) Algunos de los sabinos o ahuehuetes que él mando plantar allí se conservan perfectamente bien, después de 600 años de haber sido sembrados, y han visto toda la historia mexicana.

En el antiguo México, a los príncipes y a los embajadores extranjeros se les recibía con flores; y los nobles tenían el privilegio de aparecer en público llevando flores. Nadie podía ser admitido a la presencia del monarca si no llevaba un ramo de flores, que luego le entregaba. Había flores que daban distinción a quien la llevaba, y solamente los nobles podían usar algunas especies, entre ellas la cacaxóchitl o flor del Cuervo; la tizaxóchitl, y la deliciosa Magnolia, llamada yoloxóchitl, flor del corazón o del árbol de manitas, y cuyo penetrante aroma bastaba para perfumar una casa mexicana.

El jardín de plantas de París fue creado por Janet hacia 1576; pero en México, desde 1428, año en que fuera restituido como rey de Texcoco el gran Netzahualcóyotl, mando crear los hermosos jardines colgantes, y que han sido universalmente comparados con los de Babilonia.

También en diciembre hay una cerveza llamada Nochebuena, una delicia de cerveza, solo es de temporada, pero en verdad excelente, y trae en su etiqueta esta flor.

Se le llama, tambièn, a la "Nochebuena o flor de pascua", "estrella de navidad".

Felices fiestas, Puri, mil abrazos para ti y tus seres queridos.

Anónimo dijo...

Efectivamente, fue una de las obras que "transtextualizó" (el palabró se usó en su defensa) la presentadora. Y, efectivamente: hasta donde yo sé, la novela no se hizo más conocida...pero aumentó la fama de la transtextualizadora. Cosas da la cultura de la imagen...

Un abrazote y gracias por tus recomendaciones, que siempre me descubren películas y libros estimulantes.

A.I. dijo...

Gracias Magda por tus palabras y por tu generosidad hacia mi persona.
La referencia de la obra de Mastretta es estupenda, como todas las que haces, que despiertan la curiosidad y el interés de los que nos acercamos a tu ventana.
Cuando la leí me encantó, quedó el sabor agridulce de la vida de la protagonista, y el humor irónico, "somarda" como decimos en Aragón, de algunas de las situaciones de la trama.
Gracias también por el regalo de la flor de Pascua, que inflama con el intenso rojo los días fríos del invierno.
un abrazo
Ángela.
P.D.Saludos para Purificación Ávila por su gentileza.

Anónimo dijo...

Ya sólo por su título la obra de Mastreta tira de una. Gracias por traerla aquí.
Y gracias por el comentario donde explicas todas las costumbres del antiguo México en torno a las flores y las plantas. Es fascinante. Me ha interesado mucho. No sabía ciertamente que la Flor de Pascua es de origen méxicano, pero me alegra conocerlo ahora. Aún no he comprado las mías para estas fiestas saturnales, pero lo haré y le explicaré a mi gente el hecho de que la planta proviene de allí.

Magda, ¿sabinos es lo mismo que sabinas? Supongo que sí. Me ha encantado el nombre indigena. ¿Hay fotos? ¿Y de las otras plantas que nombras?

Anónimo dijo...

O sea que, sin saberlo, ¡tengo luz y color de México en mi casa! Qué bien narras la historia de «la Nochebuena», con todos esos nombres impronunciables, pero preciosos. Muchas gracias por contárnoslo.
¡Felices fiestas! a ti, Magda, y a quien lea estas líneas.
Un abrazo.

Anónimo dijo...

Gracias, Magda. Es maravillosa la historia que nos cuentas.¡Maravillosa! Ya sé algo más que ayer no sabía, y además, muy bien escrito por ti.

Si me permites, deseo darle las gracias a Ángela Ibáñez por sus saludos desde esta tu página hacia mi: "Me encanta felicitar a las personas de valía, Ángela. Entré en tu web, ya me pararé más detenidamente. Un saludo, y gracias a ti por corresponder con igual gentileza".

Magda, amiga, lo de la cerveza es muy curioso. ¿Tiene nombre? Aunque lo realmente bonito es que las flores supongan otra forma de lenguaje, tan universal: es hermosa la flor por su forma, sus colores y su aroma. Mas aún si se entrega o se recibe como muestra de un bello sentimiento. Una historia preciosa, como de un cuento, me encanta que nos haya dado los nombres en lenguaje indígena. Perdona, no sé el nombre del lenguaje. Ignorante que es una...

Este segundo comentario ha sido para darte las gracias a ti y de paso, a A.I. Perdona si no tiene mucho que ver con la reseña, bueno, sí, trata sobre México...

Abrazos y Felices Fiestas a todos desde aquí, y especialmente, para ti, Magda querida.

Purificación.

Magda Díaz Morales dijo...

Querida Ángela, siempre es un gran gusto saludarte.

Un abrazo muy grande para ti y para tus seres queridos en estas fiestas decembrinas, que la pasen muy contentos y que todos sus anhelos y proyectos se cumplan en el 2007. Mucha salud, amor y realizaciones.

Magda Díaz Morales dijo...

Querida Luisa, más que sabinos se conocen como ahuehuetes, sabinos me parece era un nombre que se le daba anteriormente, ahora les decimos solo ahuehuetes, y los hay hermosos, muy altos y fuertes, centenarios. Es el árbol nacional mexicano.

Mira, en la página de abajo se puede leer lo que les comentaba arriba y ver varias flores, está también la historia del nardo, otra flor de origen mexicano, como la Dalia. Por cierto, recuerdo que la primera vez que fui a España vi desde el avión estos cactus y casi caigo desmayada, nunca me imaginé que hubiera. Los nopales allá no los comen y son una delicia (rellenos de queso, navegantes, fritos con huevo, en sopa, en escabeche, etc.). Seguro Ángela ya los comió en sus estancias en México.

Páginas:

Flores mexicanas (pica por favor en donde dice "México-Tenoch)

Nopales

Un abrazo para ti.

Magda Díaz Morales dijo...

Querida Candi, muchos abrazos para ti. Además de la "Nochebuena", si tomas chocolate recuerda que también es de origen mexicano y el jitomate, y tantas cosas más deliciosas (ya estoy de presumida), aqui podrás leer un poco de su historia, es breve:

Chocolate

Jitomate o tomate

Pásala estupendo, Candi, que todos tus anhelos, y el de tus seres queridos, se tornen realidad.

Magda Díaz Morales dijo...

Querido, Luis, también un abrazote para ti. Felices fiestas decembrinas, y un 2007 pleno de todo bueno.
________________

Antonio querido, yo también he puesto en casa y en mi cubiculo "Nochebuenas" (o flor de pascua), se ven muy bonitas, su color es vivo. Un abrazo para ti.
________________

Los nombres en lengua náhuatl son para los extranjeros muy dificiles de pronunciar, Puri, hasta para nosotros lo son a veces. Muchas mujeres en México se llaman Xóchitl, que significa flor. Un día pondré algun poema del rey poeta Netzahualcóyotl (1431-1472), verás que maravilla.

La cerveza se llama como la flor, "Nochebuena".

Besos, Puri.

Anónimo dijo...

Tomaré nota de esta novela. Aunque su título es de sobras conocido, no me había sentido inclinada a leerla. Saludos cordiales.

Magda Díaz Morales dijo...

Se me pasaba comentar, que "Arráncame la vida" es también la letra de una canción que canta Ricardo Montaner y hay otra que también se llama igual que cantaba Sandro.

Hoy es la comida de fin de año en mi trabajo, mañana el intercambio de regalos y el viernes salgo de vacaciones.

Anónimo dijo...

Contigo siempre tengo la agradable sensación del descubrimiento...aparte de la novela..no tengo tiempo!...el que la flor roja que a veces parece un hermoso estandarte anunciador del año nuevo sea de tu tierra es una sorpresa agradable...la verdad cada día me parece más sencillo e incomprensible el mundo..si todo lo verdaderamente hermoso que nos rodea nos hiciera recapacitar...bueno eso es otra historia...un beso.

Anónimo dijo...

Me encanta que se recuerde a Ángeles Mastretta y Arráncame la vida. Es de esos libros que merece la pena leer. A mí de ella también me gusta Mujeres de ojos grandes. Aquí en España me da la impresión de que una de esas escritoras no muy conocida. Creo que sus libros los editaba Seix Barral. Un besote Magda.

Publicar un comentario

No se publicarán comentarios anónimos.